Menu

karta menu

 

PRZYSTAWKI ZIMNE
(COLD STARTERS)


Tradycyjny śledź bałtycki z konfiturą cebulową podany na ziemniaku
z ogniska z kremowym serkiem Philadelphia

Traditional Baltic herring with onion jam
on campfire potatoes and Philadelphia cheese

– 30 PLN –
 

Burrata z marynowanymi pomidorami
oraz bazyliowo-winogronowym gazpacho

Burrata with marinated tomatoes
and basiland grape gazpacho

– 45 PLN –
 

Tatar z polędwicy wołowej aromatyzowany szczypiorkiem podany
z chipsem z pietruszki, plastycznym żółtkiem i piklami

Beef tenderloin tartare flavored with chives served
with parsley chips, egg and pickles

– 45 PLN –

 

PRZYSTAWKI GORĄCE
( HOT STARTERS)

Grillowane halloumi podane z boczniakiem królewskim, pianą
z kwaśnej śmietany oraz chipsem z pietruszki

Grilled halloumi served with oyster mushroom,
sour cream foam and parsley chips

– 38 PLN –
 

Mini burgery wołowe z bekonem, serem cheddar, rukolą,
świeżymi warzywami, bazyliowym pesto oraz frytkami

Mini beef burgers with bacon, cheddar cheese,
arugula, fresh vegetables, basil pesto, and chips

– 1 mini burger 28 PLN –
– 2 mini burgery 50 PLN –

 

Krewetki serwowane z pomidorkami cherry
i kiełbasą chorizo w sosie winno-maślanym

Prawns served with cherry tomatoes,
 chorizo sausage in wine and butter sauce

– 6 sztuk: 42 PLN –
– 9 sztuk: 65 PLN –

 

 

SAŁATY

(SALADS)
 

Kompozycja lekkich sałat z kozim serem podana z marynowaną
gruszką, malinami, prażonymi orzechami włoskimi,
zwieńczona sosem ze świeżych malin

Composition of light salads with goat cheese served
with marinated pear, raspberries, roasted walnuts
with fresh raspberry sauce

– 45 PLN –
 

Kaczka confit podana na sałacie z filetowaną pomarańczą,
pomidorkami cherry, borówką oraz prażonym słonecznikiem,
polana sosem jeżynowym

Duck confit served on lettuce with filleted orange,
cherry tomatoes, blueberries and roasted sunflower
seeds and blackberry sauce

– 48 PLN –
 

Chrupiąca sałata rzymska podana z marynowanym łososiem gravlax,
jajkiem poche oraz z fasolką szparagową, avocado,
świeżymi pomidorami oraz oliwkami

Crispy romaine lettuce served with marinated salmon
gravlax, poche egg and green beans, avocado,
fresh tomatoes and olives

– 48 PLN –

 

ZUPY

(SOUPS)


Pachnący rosół z trzech mięs
z makaronem, marchewką i pietruszką

Aromatic three-meat broth
with noodles, carrots and parsley

– 20 PLN –
 

Krem z białych warzyw podany z kasztanami,
marynowaną gruszką i olejem dyniowym

Cream with white vegetables served with chestnuts,
pickled pear and pumpkin oil

– 25 PLN –


Krem ze świeżych pomidorów skropiony
bazyliowym pesto podany z burattą
i chipsem z bakłażana

Fresh tomato cream soup flavoured with basil pesto,
with buratta cheese and aubergine chips

– 25 PLN –
 

Tradycyjna zupa borowikowa aromatyzowana
koperkiem, podana z łazankami

Traditional mushroom soup with dill,
and noodles

– 30 PLN –

 

 

MAKARONY

(PASTA)


Ravioli ze szpinakiem i ricottą podane w winno-
-maślanej emulsji z suszonymi pomidorami,
prażonymi orzechami, parmezanem oraz rukolą

Ravioli with spinach and ricotta served in a wine
and butter emulsion with dried tomatoes, roasted nuts
and parmesan cheese

– 45 PLN –
 

Rigatoni z grillowanym kurczakiem, pesto
bazyliowym, pomidorkami cherry oraz mozarellą

Rigatoni with grilled chicken, basil pesto,
cherry tomatoes and mozzarella

– 50 PLN –
 

Tagliatelle nero z krewetkami, chilli,
czosnkiem w winno-maślanym sosie

Tagliatelle nero with prawns, chilli, garli
c and wineand butter sauce

– 60 PLN

 

DANIA GŁÓWNE RYBNE & VEGE
(FISH & VEGE DISHES)


Gnocchi nadziewane borowikami w delikatnym sosie
śmietanowo-truflowym z rukolą i parmezanem

Gnocchi stuffed with mushrooms in a delicate truffle
cream sauce with parmesan cheese

– 45 PLN –
 

Dorsz w miodowo-musztardowej marynacie zapieczony pod ziołową
panierką, podany z ziemniakiem francuskim i pomidorkami cherry
w winno-maślanej emulsji oraz z lekką sałatką z granatem

Cod in a honey-mustard marinade baked under an herb
crust, served with a French potato and cherry tomatoes
in a wine-butter emulsion and a light salad

– 55 PLN –
 

Filet z łososia gotowany na parze z sosem bisque oraz
z ryżem i warzywami grillowanymi ze szpinakiem

Steamed salmon fillet with bisque sauce, rice
and grilled vegetables with spinach

– 65 PLN –

 

DANIA MIĘSNE
(MEAT DISHES)


Kurczak supreme podany na czarnym ryżu jaśminowym zasmażanym
z chorizo, cukinią i szpinakiem, zwieńczony lekką sałatką
oraz aromatycznym sosem curry

Chicken supreme served with black rice,chorizo, zucchini
and spinach with a light salad and flavorful curry sauce

– 50 PLN –
 

Tradycyjny polski kotlet schabowy z gotowanymi ziemniakami
posypanymi świeżym koperkiem oraz z zasmażaną kapustą

Traditional polish pork chop with boiled potatoes
and fresh dill served with fried cabbage

– 50 PLN –
 

Polędwiczka wieprzowa sous vide z pęczotto
grzybowym, sosem demi glace oraz boczniakiem
królewskim i zielonymi warzywami

Sous vide pork tenderloin with pearl barley and mushrooms,
demi glace sauce, oyster mushrooms and green vegetables

– 55 PLN –
 

Policzki wołowe wolno gotowane z sosem z czerwonego wina
podane z puree z pieczonej pietruszki, karmelizowaną
marchwią oraz brokułem bimi

Slow-cooked beef cheeks with red wine sauce served with
roasted parsley puree, caramelized carrots and bimi broccoli

– 60 PLN –
 

Kaczka confit ( udko z piersią) podana z sosem
z porzeczki i czerwonego wina, gratin ziemniaczanym,
fasolką szparagową, puree z batata,
marynowaną gruszką oraz figą

Duck confit ( thigh with breast) served with currant
and red wine sauce, potato gratin, green beans,
puree of sweet potatoes, marinated pear and fig

–70 PLN –

 

DESERY

(DESSERTS)


Domowa szarlotka na ciepło
serwowana z gałką lodów waniliowych

Hot home-made apple pie served with a scoop
of vanilla ice-cream

–30 PLN –
 

Panna Cotta miętowa z macerowanymi
malinami i sorbetem malinowym

Mint panna cotta with macerated raspberries and raspberry sorbet

–32 PLN –
 

Lava Cake - gorące ciastko czekoladowe
z płynną czekoladą oraz z wiśniami

Lava Cake - hot chocolate cake with cherries

–35 PLN –

 

DZIECI TO LUBIĄ
(KIDS LIKE IT)


Tradycyjny domowy rosół
z kluseczkami oraz włoszczyzną

Traditional chicken soup
with vegetables

–20 PLN –

 

Polędwiczki z kurczaka w chrupkiej panierce
podane wraz z frytkami oraz surówką z marchewki

Chicken nuggest with french fries and carrot salad

–36 PLN –

 

Spaghetti bolognese z sosem pomidorowym

Spaghetti bolognese with tomato sauce

–36 PLN –
 

Lody ze świeżymi owocami oraz bitą śmietaną

Ice-cream with fresh fruits and whipped cream

–25 PLN –
 

Naleśniki z serem, owocami i bitą śmietaną

Pancakes with cheese, fruit and whipped cream

–30 PLN –

 

POBIERZ CAŁĄ KARTĘ

 

-